martes, 30 de diciembre de 2008

Ms. Roy/Joyce in modern India


Por Raúl Vázquez Espinosa

Cómo hablar del libro El dios de las pequeñas cosas sin caer en el aplauso inerte. Acompaño el entusiasmo con que gran parte de los críticos en lengua inglesa, recibieron a esta primera novela (y la única hasta hoy) de Arundhati Roy en el ya lejano 1997. Es curioso, pero cuando en un melodrama (con todo lo telenovelero que resulta esa palabra) se conjugan el amor, la opresión política, el deseo sexual, la violencia doméstica, el machismo asfixiante, la vida familiar, el marxismo vernáculo, la India moderna, el erotismo… (hey, no es Corín Tellado, bueno podría serlo), con una escritura joyceana se logran pequeños aciertos narrativos que se incrustan en la literatura con una fuerza duradera. La literatura no tiene fronteras. Afirmación de perogrullo. Lo que veo en El dios de las pequeñas cosas es una escritura atravesada por un tejido joyceano. Narrativa en la que confluyen los recuerdos, la mirada retrospectiva, el tiempo ido. El dios de las pequeñas cosas es un “gran recuerdo” visto desde el presente dudoso que se desdibuja en la lectura. Escribe Michiko Kakutani: “Through the twins' eyes, we are introduced to their relatives and neighbors in the small Indian community of Ayemenem. There's their mother, Ammu, a lonely, secretly rebellious woman who feels that her failed marriage to a drunkard has ruined her chances of happiness and flight. There's their uncle, Chacko, a former Rhodes scholar who has returned home from Oxford to run his mother's pickle factory. And there's their great-aunt, Baby Kochamma, a mean, petty behemoth of a woman whose unrequited love for a priest has permanently warped her life. We meet Comrade Pillai, a local politician willing to sacrifice people to principles (''the old omelette-and-eggs thing''). And we meet Velutha, the handsome son of a family of untouchables, a skilled carpenter whom the twins and their mother adore.” Perdonar la larga cita, pero no voy hablar de la trama. Ahora bien, el libro se ha ponderado al máximo, incluso se ha sobrevalorado: John Updike: “Tiger Woodsian debut -- the author hits the long, socio-cosmic ball but is also exquisite in her short game”. Vaya con las metáforas deportivas de Updike. Pero más allá del elogio estéril subyace, en El dios de las pequeñas cosas, una escritura de primer orden. Arundhati Roy no podría haberlo hecho mejor. Según veo, en el libro no están presentes, por lo menos no de manera directa, como se ha dicho, ni Dickens, ni Faulkner, ni mucho menos Rushdie (véase A Novelist Beginning With a Bang de Elisabeth Bumiller; Melodrama as Structure for Subtlety de Michiko Kakutani; ambos textos en The New York Times virtual). Es, repito, Joyce (y no me dejé llevar por la cuarta de forros de la versión de Anagrama que leí: “Joyce vive. Y escribe en la India”, no). En definitiva, recurrir a la tradición literaria es el gran acierto de Arundhati Roy. Colonialismo literario, canon occidental, literatura universal, literatura hindú, etc., etc., no son tópicos que importen mucho en el contexto de El dios de la pequeñas cosas. Es la propia escritura la que convoca. Joyceana o no.

sábado, 27 de diciembre de 2008

Primer Festival Mundial de la Digna Rabia



BOLETIN INFORMATIVO DEL EQUIPO DE APOYOA LAS COMISIONES SEXTA E INTERGALACTICA DEL EZLNpara el Primer Festival Mundial de la Digna Rabia.
COMPAÑERAS Y COMPAÑEROS:


Por medio de la presente les informamos el programa de las actividades que se llevarán a cabo en la sede del CIDECI, San Cristóbal de las Casas, Chiapas, del día 2 al 5 de enero del 2009, como parte del Primer Festival Mundial de la Digna Rabia.
Todas las mesas tendrán la temática:


Otro mundo, otra política

2 de enero del 2009
11:00 hrs. (con un receso al mediodía y continuando a las 18:00 hrs.) Ya Basta (Italia), CGT (Estado Español), Comité de Solidaridad con los pueblos de Chiapas en lucha (Francia), Justicia para el Barrio (USA) Movimiento de trabajadores desocupados de Argentina, Revista Alana (Grecia), Hugo Blanco (CCP Perú), UNOPII (México), UNIOS (México), EZLN (México).Modera: EZLN.

3 de enero del 2009
11:00 hrs. Adolfo Gilly (México) Mónica Baltodano (Nicaragua), Raúl Zibechi (Uruguay), Oscar Olivera (Bolivia), EZLN (México).Modera: EZLN.
15:00 hrs. La Otra Comunicación, la Otra Cultura: Roco (integrante de la Maldita Vecindad, México), El Mastuerzo (México), Angel Lara (Estado Español), Herman Bellinghausen (México), Gloria Muñoz (México) y Franz Illich (México).Modera: EZLN.
19:00 hrs: Olivier Bensacenot (Francia), Pier Luigi Sullo (Italia), Jaime Pastor (Estado Español), Sergio Rodríguez Lascano (México), EZLN (México).Modera: EZLN.


4 de enero del 2009
11:00 hrs. Joxe Iriarte (País Vasco), Luis Villoro (México), Jean Robert (Suiza) Gustavo Esteva (México), EZLN (México).Modera: EZLN.
17:00 hrs. La brutalidad sexual del poder y la Otra Sexualidad. Mariana Selvas (México), Italia Méndez (México) y Norma Jiménez (México) y Red Mexicana de trabajo Sexual (México).Modera: EZLN.
19:00 hrs. Michel Hardt (Estados Unidos), Walter Mignolo (Argentina), Carlos Aguirre Rojas (México), mensaje escrito de Arhundati Roy (India) (leído por Maria Eugenia Sánchez), Sylvia Marcos (México), EZLN (México).Moderador: Eduardo Almeida Costa

5 de enero del 2008
11:00 hrs. Alberto Gómez (miembro del Comité de Coordinación Internacional de la Vía Campesina, México), Dolores Sales (Coordinación Nacional Indígena y Campesina de Guatemala), América Millaray Painemal Morales (Secretaria General, Asociación Nacional de Mujeres Rurales e Indígenas de Chile), Carlos Marentes, (Presidente del Sindicato de Trabajadores Agrícolas Fronterizos, Estados Unidos), Juan Chávez (Congreso Nacional Indígena, México), EZLN (México).Modera: EZLN.
18:00 hrs. Pablo González Casanova (México), Paulina Fernández (México), Carlos González (Congreso Nacional Indígena, México), Marcos Roitman (Chile), John Berger (mensaje en DVD), EZLN (México).Modera: EZLN.

Es todo compañeras y compañeras

Equipo de apoyo a las Comisiones Sexta e Intergaláctica del EZLN para el Primer Festival Mundial de la Digna Rabia.

viernes, 26 de diciembre de 2008

26 de diciembre

Para Jordana mi hermana

Cruda. Eso dicen. Se trata de un dolor de cabeza. Chupa limón dirán los más interesados. Sueño. Gripa. "El desierto absoluto es simple desorden extendido a dimensiones y anchuras lunáticas" escribió H. F. Heard. Nada más lunático que mantener un estado pop de las cosas. O por lo menos nada más excitante, vulgar, demodé: sueño, color (rojo y verde desde luego), frituras, sueño, superficialidad, cruda, horas de reposo, Volverte a ver (la película), navidad: pavo, abrazos, risas, besos, mucho amor familiar, no lo sé: comida, reposo, dos platos de crepas insípidas, un mokkachino que no me bebí, La voluntad y la fortuna (libro que me resisto a seguir leyendo); anoche no terminé de ver Los 400 golpes, me rebasó Truffaut, sueño, hondura que no se resuelve con dormir, ya veré de qué se trata, esto es lunático; Ah, me dice la conciencia muy acalorada, Claro, de eso se trata, No, no, no, Pero..., Se trata de ti, sólo de ti, Pero me gusta la desidia, No, dejemos los conformismos para otro momento, Te adoro conciencia, Sólo porque soy un pinche lugar común, Bah.